Kombinované studium
Kombinované studium Italština a italská kultura
Katedra romanistiky nabízí navazující dvouletý magisterský program Italština a italská kultura také v kombinované formě. Tato forma umožňuje zájemcům studovat při zaměstnání a je kompromisem mezi dálkovým studiem italštiny a prezenční výukou.
Náplň kombinovaného studia je totožná s prezenční formou, ale jen zhruba polovina přímé výuky se koná přímo na místě, druhá polovina probíhá dálkově formou samostudia na základě materiálů a pokynů připravených vyučujícími.
Prezenční část studia se koná v dvoudenních blocích připadajících na pátky a soboty. Za jeden semestr se předpokládá 5 takovýchto bloků. Počet hodin se může v jednotlivých semestrech mírně lišit. Poslední, čtvrtý semestr studia je věnován převážně individuální přípravě diplomové práce. Dálkovou část studia si studenti organizují sami a spočívá především ve studiu připravených materiálů, o nichž pak probíhá diskuse během prezenční výuky.
V prezenční formě je tento program realizován ve formě maior, minor a samostatné studium, v kombinované formě existuje pouze samostatné studium, které není kombinováno s dalšími programy, studenti však mají v nabídce i jednotlivé vybrané předměty z jiných kombinovaných programů.
Těžištěm programu Italština a italská kultura je práce s jazykem – prohlubování znalosti italštiny a odborného jazyka, kultivování ústního a písemného projevu, porozumění dialektům a starším formám italštiny, překlad odborných, popř. uměleckých textů, základy tlumočení.
Program zároveň klade velký důraz na italskou kulturu v nejširším slova smyslu, tady na poznání italské společnosti, identity, regionalismu, životního stylu a hodnot, i na kulturu v užším významu, tedy na umělecké formy používající jazyk – literaturu, film, divadlo, výtvarné umění.
Téměř všechny předměty se vyučují v italštině. Jádro programu tvoří blok povinných předmětů:
Italský jazyk 1 | Klíčová díla italské literatury, filmu a divadla |
Italský jazyk 2 | Moderní Itálie z pohledu literatury |
Vývoj a dialekty italštiny | Teorie a metodika překladu |
Jazykovědné metodologie | Překladatelský seminář 1 |
Odborná komunikace v italštině | Moderní italská společnost |
Volitelné předměty se týkají především různých oblastí italské kultury (literatura, kulturní epochy, překladové semináře, hudba, reálie, aj.), a jsou mezi nimi zařazeny i některé předměty z nabídky katedry romanistiky (dějiny a kultura románských zemí), katedry bohemistiky (současná čeština, knižní trh, digitální textové formáty), katedry psychologie (psycholingvistika) atd.
Přijímací řízení
Uchazeči absolvují motivační pohovor, během kterého se zjišťuje úroveň znalosti italštiny, orientace v italské literatuře a kultuře a předpoklady ke studiu. Nejpozději 14 dní před datem konání pohovoru uchazeč zašle na adresu jiri.spicka@upol.cz italský psaný motivační dopis o délce 3-5 normostran, v němž osvětlí svůj vztah k italštině a Itálii a důvody, proč se hlásí na daný studijní program.
Další informace o studiu italštiny na FF UP:
https://romanistika.upol.cz/italska-filologie/
http://newstudujitalstinu.upol.cz/
Garantem studia je prof. Jiří Špička, na kterého se můžete obrátit s dalšími případnými dotazy: jiri.spicka@upol.cz